No exact translation found for ضد الإرهاب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ضد الإرهاب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bush hat in Brüssel allen Nato-Partnern und EU-Mitgliedern deutlich signalisiert, dass er sie für seinen Kampf gegen Terrorismus sowie für Freiheit und Demokratie als Partner wünscht und braucht.
    أرسل بوش في بروكسل إشارة واضحة إلى جميع شركائه في الناتو وإلى أعضاء الاتحاد الأوروبي تفيد أنه بحاجة لهم ويتمنى أن يكونوا شركاء له في حربه ضد الإرهاب ومن أجل الحرية والديموقراطية.
  • Die demonstrative Aburteilung einiger weniger Schergen kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass seit den Anschlägen des 11. September 2001 in den USA, der darauf folgenden nationalen Hysterie und der Kriegserklärung des Präsidenten gegen den Terrorismus ein Klima geschaffen wurde, das den Einsatz fast aller Mittel in diesem Kampf tolerierte.
    الحكم القوي الصادر في حق عدد قليل من الزبانية لا يمكن أن يخفي بأنه منذ اعتداءات 11 أيلول (سبتمبر) 2001 في الولايات المتحدة والهستيريا القومية الناتجة عنها وإعلان الحرب من جانب الرئيس الأميركي ضد الإرهاب جرى تحريك أجواء سمحت باستخدام كل الوسائل تقريبا في هذا الصراع.
  • Die Regierung Bush hat versucht, ihre neokoloniale Machtpolitik zur Absicherung von Rohstoffen und Einflusssphären mit der Parole vom Krieg gegen den internationalen Terrorismus zu verbrämen.
    لقد حاولت حكومة بوش أن تزيّن سياستها الاستعمارية الجديدة من أجل تأمين المواد الخام وتعزيز النفوذ من خلال شعار الحرب ضد الإرهاب.
  • diesen Satz. Olmert machte aber zugleich klar, dass Israel immer hart gegen den palästinensischen Terror vorgehen werde. Schließlich ginge es um die Sicherheit der israelischen Bürgerinnen und Bürger.
    ثم أوضح أولمرت أن إسرائيل ستتعامل دائماً بشكل حاد ضد الإرهاب الفلسطيني، فالأمر يدور في نهايته حول أمن المواطنين الإسرائيليين.
  • Steinmeier riet davon ab, voreilige Schlüsse zu ziehen. Klar sei aber auch, dass gegen Terroristen entschieden vorgegangen werden müsse.
    كما نصح شتاينماير بعدم استخلاص استنتاجات متسرعة، وقال أنه من الواضح أن ثمة إجراءات يجب أن تتخذ ضد الإرهابيين.
  • Zentrales Ziel der internationalen Koalitionstruppen, auch Deutschlands, ist es, zivile Opfer zu vermeiden. Steinmeier: "Wir kämpfen mit den Afghanen gegen den Terrorismus in ihrem Land, und nur gemeinsam werden wir Erfolg haben."
    إن الهدف الأساسي لقوات التحالف الدولي ولألمانيا أيضاً هو تجنب وقوع ضحايا من المدنيين. ثم صرح شتاينماير بقوله: “إننا نحارب مع الأفغان ضد الإرهاب في بلدهم ولن ننجح إلا بالتعاون معاً.“
  • Die polizeiliche Gefahrenabwehr ist bislang ausschließlich Sache der Länder. Der Gesetzgeber hatte im Zuge der Föderalismusreform dem BKA allerdings erstmals die Aufgabe übertragen, die Gefahren des internationalen Terrorismus abzuwehren.
    تُعتبر حتى الآن عمليات الدفاع ضد الخطر التي تقوم بها الشرطة فقط من اختصاص الولايات، إلا أن المُشرّع قد أولى الشرطة الجنائية الاتحادية في سياق الإصلاح الفيدرالي مهمة الدفاع ضد خطر الإرهاب الدولي.
  • Besserer Schutz vor Terrorismus
    حماية أفضل ضد الإرهاب
  • Mit Parolen wie "Vaterlandsverat" oder "Kollaboration mit Terroristen" wird die Opposition gegen die Pläne der Regierung zu Felde ziehen. Eine Polarisierung könnte bevorstehen.
    وفي المقابل سوف تخوض المعارضة معركة بشعارات مثل "خيانة الوطن" و"التعاون مع الإرهابيين" ضدّ خطط الحكومة. ومن الممكن أن تشرف البلاد على حملات استقطاب.
  • Schwierig wurde es erst, als die USA der iranischen Führung signalisierten, der Koalition gegen den Terror beizutreten. Die beiden Staaten werden sich allerdings bis heute nicht einig in der Definition dessen, was als Terrorismus zu bezeichnen ist.
    وأصبح الوضع صعبًا عندما لوَّحت الولايات المتَّحدة الأمريكية للقيادة الإيرانية بدخول التحالف ضدّ الإرهاب. غير أنَّ الولايات المتَّحدة الأمريكية وإيران لم تتَّفقا حتى يومنا هذا على تحديد ما يعرَّف على أنَّه إرهاب.